José María Iñurritegui Rodríguez (Autor) Publicado el 26 marzo 2025 Normal (Libro) en Español

La Nacion Traducida

Traducción Como Ecología En Un Siglo Xviii Largo

La Nacion Traducida - 1
Información, ofertas y promociones
  • -5% EN LIBROS

    -5% EN TODOS LOS LIBROS

    Máximo descuento permitido por ley. Oferta válida sólo para libros vendidos por Fnac.


  •  BONO CULTURAL






    • Selecciona las referencias elegidas y añádelas a la cesta.
    • El pedido sólo debe contener referencias compatibles con el BONO CULTURAL (vendidas por Fnac y con stock en el momento de añadirlas a la cesta).
    • El importe final del pedido no debe superar los 100€.
    • ELIGE RECOGIDA EN TU TIENDA FNAC FAVORITA (no válido para envío a domicilio).
    • Los datos de facturación deben ser los mismos que aparecen en tu Bono.
    • Recibirás un correo cuando tu pedido esté disponible en la tienda para recogerlo.
    • ¡Y ya podrás ir a recogerlo a tu Tienda Fnac!


    Consulta los detalles completos del Bono Cultural.


  • Fácil y rápido, ya puedes vender tus libros en nuestra plataforma online y depositarlos en la tienda Fnac que elijas, momento en que recibirás una Tarjeta regalo con el saldo correspondiente.

    Consulta los detalles completos en VENDE TUS LIBROS

Resumen
Ver todo
Bajo título que toma en préstamo de Ramón de Mesonero Romanos, este libro ensaya una historia histórica de la traducción. Se concibe como ejercicio de localización del lugar que, entre incertidumbres de derecho e indefiniciones de lengua propia, vino a ocupar la traducción en la búsqueda, invención y articulación de un sujeto nacional. Extrae dos constantes de su visita a las matrices disciplinares en las que la actividad traductora jugó un papel impulsivo esencial en la constitucionalización de la lengua y la sedimentación...
Características
Ver todo
Fecha de lanzamiento

26/03/2025

Editor

Marcial pons historia

Y además

DESCUENTO
33,25 € 35 € -5%

Sólo queda(n) 2 en stock

En tienda

Recogida gratuita

Otros vendedores

Resumen

Bajo título que toma en préstamo de Ramón de Mesonero Romanos, este libro ensaya una historia histórica de la traducción. Se concibe como ejercicio de localización del lugar que, entre incertidumbres de derecho e indefiniciones de lengua propia, vino a ocupar la traducción en la búsqueda, invención y articulación de un sujeto nacional. Extrae dos constantes de su visita a las matrices disciplinares en las que la actividad traductora jugó un papel impulsivo esencial en la constitucionalización de la lengua y la sedimentación de elementos de impronta constituyente: que la sentida necesidad y urgencia de la práctica de la traducción, por mucho que la infundiera de una visibilidad extrema, no implicó la pérdida de referentes críticos con los que dibujar una taxonomía de lenguajes, jergas y vocabularios traducibles e intraducibles; y la trascendencia que la construcción autorial del traductor adquiere en dichos procesos de selección, adaptación y acomodación de las traducciones al particular suelo cultural hispano. De ahí la propuesta de interpretación en clave ecológica de esa intrincada intersección entre traducción, codificación lingüística y constituyencia.
Publicidad

Opiniones de clientes

La Nacion Traducida

Sé el primero en dar
tu opinión sobre el producto

Características

Autor

José María Iñurritegui Rodríguez

Editor

Marcial pons historia

Fecha de lanzamiento

26/03/2025

EAN

9788419892164

ISBN

9788419892164

Encuadernación

Tapa blanda

Nº de páginas

500 Páginas

Altura

230 cm

Anchura

155 cm

Grosor

28 cm

Peso

740 g

Categoría THEMA

Historia: acontecimientos y temas específicos

Clasificación THEMA

Historia: acontecimientos y temas específicos;

SKU

X00073028

Publicidad

Publicidad